Lire les paroles
QUANDU SENTU SUNÀ E CAMPANE
DI A CHJESA DI SAN GHJUVÀ
RITORNU IND’UNA STONDA IN LI GHJORNI
DI LI TEMPI ANDATI
MI RITROVU ZITELLU A MEZU À U MERCÀ
CHI CANTA, RIDE È SONA CUME S’ELL’ERA AVÀ
VECU GHJUNGHJE LI M’AMICHI
ANTÒ, DUMÈ È PASQUÀ
UN BALLÒ SOTT’À LU BRACCIU
SIMU PRONTI À GHJUCÀ
DUI CONTR’À DUI, PURTÒ À PURTÒ
MAMMA ASPETTERÀ, FEREMU PIÙ TARDI E LEZZIÒ
RIPIGLIU :
UN FATE RIMORE, LASCIATE MI SUNNIÀ
UN FATE RIMORE, LASCIATE MI STÀ
UN FATE RIMORE, LASCIATE MI ANDÀ
UN FATE RIMORE, LASCIATE MI QUALLÀ
QUANDU SENTU SUNÀ E CAMPANE
DI A CHJESA DI SAN GHJUVÀ
SÒ QUÌ CÙ LU MIO BABBU
IN SACRISTIA À APPRUNTÀ
A MESSA CH’AGHJU DA SERVE CUN PREDE FRANCESCU CHÌ SÀ
CH’EIU CUNOSCU PER CORE I GESTI CH’ELLU CI VOLE À FÀ
E CRUCETTE DI PASQUA
U PRESEPIU DI NATÀ
SIMU CUSTÌ, NUMEROSI
A PRUCESSIÒ PÒ CUMINCIÀ
PARTIMU PER STE CASE. À FÀ E BENEDIZZIÒ
VULTEMU STANCHI MORTI DI TANTI SCALÒ
RIPIGLIU
Téléchargez ce titre uniquement
Lire les paroles
AGHUU LASCIATU UN LAMENTU
UN VERSU À SUMINÀ
ANCU À LUNA SI RAMENTA
D’UN SOGNU À INVENTÀ
AGHJU CANTATU À LU VENTU
L’AMORE DA MARE IN LÀ
È PER ASCIUVÀ LU MIO PIENTU
L’AGHJU SCRITTU QUALLÀ
U SOLE LUCE ATTEMPU
CHÌ LU MIO CORE CHÌ VÀ
U FIORE CANT’À LU CELENTE
CIÒ CH’AGHJU VULSUTU FÀ
QUASSÙ CI HÈ U MIO LAMENTU
CUM’UN SICRETU À CANTÀ
LU MIO PAESE HÀ IN MENTE
UN VECHJU RICORDU CHÌ SÀ
DA LA MIO ALBA À LA MEIA
ÙN CÌ HÈ CH’UN PASSU À FRANCÀ
CUM’UNA CHJAMA, UNA LEIA
UN VIAGHJU À L’AL DI LÀ
Letizia Cosimi
Téléchargez ce titre uniquement
Lire les paroles
Ci sò li ghjorni, chì contanu l’ore In sopr’à più, di u nostru tempu Passanu pianu À l’arillogiu, di a nostra vita È sò di quelle, ancu più chjare chè u celu quassù
È ci sì tù / è ci sì / è ci sì tù
Ci sò le stonde, chì contanu assai È ancu più, giranu tonde Passanu pianu Nant’à e sfiere, di a nostra vita È sò di quelle ancu più belle, Chè l’azurru quassù
È ci sì tù/ è ci sì tù / è ci sì tù
Sò e più belle, contanu assai Sò e più care, è tù la sai Chì ci sì tù, Siria
Téléchargez ce titre uniquement
Lire les paroles
SI SÒ CHJINATI INSEME SENZA DASSI UN SURISU SI SO CHJINATI INSEME GIRENDUSI LU SPINU
SI SÒ SCURDATI DI L’AMORE OGHE L’ANU L’ASCIATU CORRE SOLU IN DUN SCORNU ABBANDUNATTU SI SÒ SCURDATU DI QUAND’ELLU HÈ NATU
QUANDU S’ARRIZANU A MATINA OGNUNU FACE U SO CAFFÈ HÀ CUMINCIATU LA PERTITA ÙN SANU MANCU PIÙ PERCHÈ
SI SBATULEGHJANU E PORTE QUALE SERÀ LU PIÙ FORTE QUAL’HÈ CHI FACE U PIÙ RIMORE IN STA GUERRA DI DULORE
SI SÒ SCURDATI DI LU TEMPU DI QUANDU SI TENIANU CARI DI QUANDU CANTAVA LU VENTU I STI SOGNI CUSÌ CARI
QUANDU TI PARLAVA D’AMORE EO PENSAVA À STU COPPIU QUÌ ÙN TI CUNTAVA FOLE ERANU FORTI È FIERI CUSTI
NICULÀ È MARIA STA MANE SI SÒ SPICCATI HÈ FINITA LA PERTITA CUM‘È STRANGERI SI NE SÒ ANDATI
È TÙ O LA MIO CARA FAMI TORNA STA PRUMESSA D’ÙN FAMMI CUNNOSCE STA GUERRA DI TENE SEMPRE DOLCE A TO CARREZZA
DV
Téléchargez ce titre uniquement
Lire les paroles
Aghju Bastia in la mente Adore di latte è caffè Ogni stonde mi ramenta Di passighjate cu tè U marcatu è le macagne I banchi è tanti culori Eppo u marre Terraniu L’amore
San Ghjuvanni è vechju poortu I capelli nantu à a spalla D’una cara giuvanotta In la memoria chi balla A notte illuminata U Pignu tale un’altare E’ssi basgi arrubati O cara
A to manu in la mo manu ‘ssi vistiti affiurati E’sse stonde di veranu In li carughji scappate So i ghjornu di l’amore Di a ghjuventu andata E Bastia hà i culori Sguassati
M’arreghju e pianu,pianu I ricordi in pulvina Sentu cantà a Tuscana E a so lingua vicina Mi ricordu è so cuntentu D’un passu di giunvintu D’isse canzona in lu ventu E tu…
Parule D Nobili Musica D Vincensini
Téléchargez ce titre uniquement
Lire les paroles
(Parodie de Daniel Vincensini sur l’air de « Alors on danse » de Stromae)
ALORS ON ALORS ON ALORS ON
QUI DIT 15 AOUT DIT VILLAGE QUI DIT VILLAGE DIT MANGHJATA QUI DIT MANGHJATA DIT LASAGNE QUI DIT LASAGNE DIT FROMAGE QUI DIT FROMAGE DIT DESSERT QUI DIT DESSERT ON SE RESSERRE POUR LA DIXIEME FOIS ELLES SONT TROP BONNES « AH ÇA JE VOIS » ET LE REPAS QUI S’ANIME TORNA NANT’A U CORONA S’ELLU VENE QUI STU VIRUS U CHOLESTEROL LA DA TUMBÀ ET CE PROVERBE QUI NOUS LIE ET QUI NOUS TIENT A COEUR « QUAND LES GROS MAIGRISSENT LES MAIGRES MEURENT »
ALORS ON MANGE (BIS) 9 ALORS ON MANGE
« HE OUAIS ET APRES ON A LA PANZA » « ET ON A LA PANZA »
ET LA TU CROIS QUE C’EST FINI, TON ESTOMAC CRIE A LA MORT MAIS « DES LASAGNES» QUAND IL Y EN A PLUS, TU SAIS TRES BIEN QU ‘ Y EN A ENCORE
18H ON A FINI ON RESTE TOUJOURS A TABLE ON PRENDRA L’APERO ASSIS ÇA SERA BIEN PLUS RAISONNABLE MÊME PAS LE TEMPS DE DIRE MERCI NOS VERRES SONT REMPLIS À RAS BORD DE S’EN PRIVER ON AURAIT TORT ET ON PERSISTE,
ALORS ON BOIT LALALALALALA LALALALALALA (BIS) 2 ALORS ON BOIT ALORS ON BOIT
QUOI !? ON SE FINIT LES RESTES DE MIDI ? HE DETTA !!!
ALORS ON MANGE (BIS) 8 ALORS ON MANGE
« HE OUAIS ET APRES ON A LA PANZA » « ET ON A LA PANZA »
« ET BEN Y EN A ENCORE » (BIS) 5
NON VÀ BÈ TI RINGRAZIU AGHJU TROPPU MANGHJATU QUÌ SÒ TRATEGHJU.
ANCU DI GRAZIA CH’AVEMU FATTU A PRUCESSIÒ STA MANE, ÇA NOUS A FAIT MARCHER UN PEU.
MAIS, TU EN AS FAIT POUR COMBIEN DE PERSONNES ? TUTTU U PAESE ?
BON ALLÉ C’EST BON RESSERRE MOI, JUSTU UNA CUCCIARINA TI RINGRAZIU.
Téléchargez ce titre uniquement
Lire les paroles
LA BALAGNE DES PINZ HEUREUX
(Parodie de Daniel Vincensini sur l’air de « LA BALLADE DES GENS HEUREUX » de Pierre
delanoë/Gérard Lenormand
NOTRE PETITE ILE EST AU PLUS MAL
ON PEUT BIEN DIRE TOUS CE QUE L’ON VEUT
REFRAIN:
JE VIENS TE CHANTER LA BALAGNE
LA BALAGNE OU VIVENT LES PINZ HEUREUX (BIS)
ILS ONT AUCUNE CLASSE, AUCUN CHARME
IL DISENT « TU » QUAND ILS PARLENT A NOS VIEUX (ET T’ES CORSE TOI ?)
REFRAIN:
OH DÈDÈ U TO CELU DI BALAGNA
ME PARAIT UN PEU TROP ROUGE, BLANC, ET BLEU
REFRAIN:
AU TANT DE GROUPE POLYPHONIQUE QUE DE CATHEDRALE CAR QUAND
VIENT L’ETE FAUT LES DISTRAIRE UN PEU
REFRAIN:
DES PARKING PAYANTS DANS LES VILLAGES
C’EST MAGNIFIQUE ON SE SENT UN PEU CHEZ EUX
REFRAIN:
LE 14 JUILLET PLACE PAOLI, EN PLEIN BAL
ILS CRIENT « VIVE LA FRANCE » JE SAIS C’EST AFFREUX
REFRAIN:
ILS ECOUTENT A FILETTA C’EST GENIAL
POUR FAIRE LA SIESTE C’EST CE QU’IL Y A DE MIEUX
REFRAIN:
LES MAISONS SECONDAIRES BIENTOT PRINCIPALES ON AIME BIEN SE FAIRE
COUILLONER SERIEUX
REFRAIN:
LA LEGION ETRANGERE SE MARE
C’EST VRAI QUON LUI RESSEMBLE ET C’EST MALHEUREUX
REFRAIN:
TAO BY DANS TON REPERTOIRE MACAGNE RAJOUTE CETTE CHANSON SI TU VEUX
ENSEMBLE ON CHANTERA LA BALAGNE
LA BALAGNE OU VIVENT LES PINZ HEUREUX
Téléchargez ce titre uniquement
Lire les paroles
Irlanda a mo surella
À chì ne sì avà ?
La to fede ribella
Oghje chì ne serà ?
Surellucia luntana
Contam´u to destinunu
A to lotta umana
Contr’à quell’assassinu
Cuntinueghja sempre
U to cumbattu à tè ?
I nostri in ´ssu mentre
Anu pientatu bè
È l’arme anu ripostu
È tù, ch’ai decisu ?
À l’inglese oppostu
Nemicu senza visu
È ci scrivimu torna
Dopu à tante strage
L’isula si frastorna
Ùn hè turnata a pace
Chì face u patriottu
Di le toie è guerre ?
Quì nantu à l’isulottu
Prutege le so terre
A nostra mente sciolta
Ci pudemu abbraccià
L’ora di la rivolta
Ùn a senC sunà ?
Firmerà per difende
U veru militante
Ciò chì ùn hè à vende
Cù u spiritu cuscente
F Manaut/D Vincensini
Téléchargez ce titre uniquement
San ghjuvà